Français | English

Nouveaux documents quévédiens

Une famille à Madrid au temps de Philippe II

Josette Riandière La Roche
Preface by Augustin Redondo



Si nous voulons appréhender le sens de certaines œuvres de Quevedo et, tout particulièrement, ses œuvres satiriques, complexes et d'accès difficile pour des esprits modernes, il nous faut connaître au préalable, d'une part, le sens propre à son époque des formules et du lexique dont il usait pour s'adresser à son public et, d'autre part, le « lieu » social historique dont il venait ainsi que celui dans lequel il vivait et écrivait. Sans cela il est impossible de comprendre, une fois appréciée la part des conventions littéraires présentes dans toute satire considérée comme genre, les motivations profondes, historiques et personnelles qui expliquent les satires quévédiennes, notamment dans les œuvres dites sociales ou politiques. L'auteur s'est donc attaché à obtenir, par un travail archivistique, une meilleure compréhension de l'auteur du Buscón et de l'image qu'il a voulu donner de lui, Francisco de Quevedo se masquant très souvent.

Augustin Redondo



Contributions:




L'écrit dans l'Espagne du siècle d'or
Pratiques et représentations






Les parentés fictives en Espagne (XVIe-XVIIe siècles)
Colloque international (Sorbonne, 15, 16, et 17 mai 1986)



Images de la femme en Espagne aux XVIe et XVIIe siècles
Des traditions aux renouvellements et à l'émergence d'images nouvelles



Le corps comme métaphore dans l'Espagne des XVIe et XVIIe siècles
Du corps métaphorique aux métaphores corporelles, Colloque international (Sorbonne et Collège d'Espagne, 1er-4 octobre 1990)









Augustin Redondo